IMPORTANT NOTICE: This site is scheduled for closure in September 2016.
If you have any comments about the closure, please post them to the newsgroup.
See this page for information about the newsgroup and how to post to it.

Plurals of Latin/Greek words

by Mark Israel
     [This is a fast-access FAQ excerpt.]

Not all Latin words ending in "-us" had plurals in "-i".
"Apparatus", "cantus", "coitus", "hiatus", "impetus", "Jesus",
"lapsus linguae", "nexus", "plexus", "prospectus", "sinus", and
"status" were 4th declension in Latin, and had plurals in "-us" with
"genus", and "opus" were 3rd declension, with plurals "corpora",
"genera", and "opera".  "Virus" is not attested in the plural in
Latin, and is of a rare form (2nd declension neuter in -us) that
makes it debatable what the Latin plural would have been; the only
plural in English is "viruses".  "Omnibus" and "rebus" were not
nominative nouns in Latin.  "Ignoramus" was not a noun in Latin.

   Not all classical words ending in "-a" had plurals in "-ae".
"Anathema", "aroma", "bema", "carcinoma", "charisma", "diploma",
"dogma", "drama", "edema", "enema", "enigma", "lemma", "lymphoma",
"magma", "melisma", "miasma", "sarcoma", "schema", "soma", "stigma",
"stoma", and "trauma" are from Greek, where they had plurals in
"-ata".  "Quota" was not a noun in Latin.  (It comes from the
Latin expression quota pars, where quota is the feminine
form of an interrogative pronoun meaning "what number".  In *that*
use, it did have plural quotae, but in English the only plural
is "quotas".)

   Not all classical-sounding words ending in "-um" have plurals in
"-a".  "Factotum", "nostrum", "quorum", and "variorum" were not
nouns in Latin.  (Totus = "everything" and noster = "our" were
conjugated like nouns in Latin; but "factotum" comes from fac
totum = "do everything", and "nostrum" comes from nostrum
remedium = "our remedy".)  "Conundrum", "panjandrum", "tantrum",
and "vellum" are not Latin words.

   If in doubt, consult a dictionary (or use the English plural in
"-s" or "-es").  One plural that you *will* find in U.S.
dictionaries, "octopi", raises the ire of purists (the Greek plural
is "octopodes").

   The classical-style plurals of "penis" and "clitoris" are "penes"
/'pi:ni:z/ and "clitorides" /klI'tOrIdi:z/.

   The Latin plural of "curriculum vitae" is "curricula vitae".
Some people who know a little Latin think it should be "curricula
vitarum" (since vitae means "of a life" and vitarum means "of
lives"); but to an ancient Roman, "curricula vitarum" would suggest
that each document described more than one life.  This is a feature
of the Latin genitive of content, which differs in this regard from
the more common Latin genitive of possession.